Studenti například často zmiňovali „aféru“ z minulého roku, kdy tři úřednice v Registru řidičů na magistrátě vyvěsily v angličtině vzkaz, že s nimi musí návštěvníci mluvit česky. Magistrát se tehdy od vzkazu distancoval, ale vrhlo to negativní světlo na kvalitu angličtiny na úřadech. „U některých pozic jazyk vyžadujeme již při výběru zaměstnance a ti pak mají možnost se i jazykově vzdělávat, nicméně i nadále zůstává úředním jazykem čeština,“ vysvětluje Vít Hofman, tiskový mluvčí Magistrátu hlavního města Prahy. Znamená to však, že cizinci žijící v Praze si musí na úřad přivést překladače, pokud chtějí řešit oficiální záležitosti.

Jazykovým pobytem to nekončí

Co se ale týče výuky, velký pokrok zaznamenali studenti například na osmičce. MČ Praha 8 totiž zaplatila 200 žákům základních škol 14denní pobyt v Anglii s lekcemi angličtiny. Navazuje tak na stáž z roku 2017, kdy bylo do anglických měst Hastings a Torbay posláno 100 českých studentů.

„Letos jsme zajistili dostatek finančních prostředků, které nám umožnily podpořit dvojnásobný počet žáků. Na jazykový pobyt jsme jich vyslali 200,“ raduje se místostarosta Prahy 8 Matěj Fichtner.

„Jazykovým pobytem však naše snaha připravit děti pro budoucí globální pracovní trh nekončí. O loňských letních prázdninách jsme zmodernizovali drtivou většinu odborných učeben, tedy i těch jazykových. Moderní vybavení a skvělé zázemí umožní našim dětem další kvalitní výuku jazyka, samozřejmě nejen angličtiny,“ doplňuje informace místostarosta Fichtner.

Magistrát nezůstává pozadu

Ale ani Magistrát nezůstává pozadu. „Hlavní město podporuje výuku cizích jazyků na středních školách Metropolitním programem podpory středoškolské jazykové výuky,“ připomíná Vít Hofman. „Jedná se o podporu další hodiny výuky cizích jazyků, ať už v rámci standardní výuky jazyků či dalších speciálních seminářů nebo modulů zaměřených například na odborný cizí jazyk. Do programu je zapojeno na osmdesát škol zřizovaných hlavním městem Prahou a ročně je na program vyčleněno 30 milionů korun.“

Klára Frühaufová z Československé obchodní akademie si ale nemyslí, že to stačí. „Výuka angličtiny je pořád nedostačující. V Holandsku se anglicky učí už od školky a také nemají žádný dabing v dětských seriálech a filmech. Proto tam umí anglicky 90% populace, zatímco u nás jen každý čtvrtý.“