Z údajů portálu Profesia.sk vyplývá, že až 74 procent uchazečů o práci ve svém životopise uvádí, že ovládají anglický jazyk. Nejčastějším požadavkem zaměstnavatelů u pracovních pozic, které vyžadují aktivní znalost anglického jazyka, je úroveň B2. Ukázalo se však, že více než polovina uchazečů tento požadavek nesplňuje. 

Téměř třetina českých uchazečů o práci, kteří v životopise uvedli, že ovládají angličtinu, je ve skutečnosti na nižší úrovni B1. Takovýto kandidát by měl zvládnout většinu situací, v nichž potřebuje hovořit a rozumět v běžném každodenním kontaktu. 

Testování uchazečů mělo tři části: gramatika, čtení s porozuměním a poslech s porozuměním. Ukázalo se, že Čechům jde nejlépe právě poslední jmenované. Naopak nejhůře dopadly výsledky z gramatiky. 

Největší problémy dělaly uchazečům minulé a budoucí časy a správné používání předložek a zájmen. Naopak skvěle uspěli Češi ve stupňování přídavných jmen, používání určitých a neurčitých členů, poměrně překvapivě i ve slovní zásobě a ustálených slovních spojeních, což jsou kategorie charakteristické pro aktivní znalost jazyka. 

Slovenští uchazeči o práci dopadli nejlépe a dosáhli skóre 491 bodů z 1200 bodové škály, Česká republika následovala s 479 body, třetí skončilo Maďarsko se 474 body. Z těchto tří zemí má Slovensko nejvyšší podíl lidí, kteří dosáhli úrovně znalosti B2 a vyšší. 

Výsledky testů ukázaly, že čeští a slovenští uchazeči dělají podobné chyby a dosáhli také velmi podobných výsledků v 15 ze 17 gramatických kategorií, což je vysoce pravděpodobně dáno příbuzností jazyka. Oproti maďarským uchazečům byli výrazně lepší v přídavných jménech, stupňování přídavných jmen a ve slovní zásobě. 

Naopak maďarští kandidáti, i když celkově dosáhli horších výsledků, předstihli Slováky a Čechy v otázkách zaměřených na využití budoucího času. 

Pracovní pozice, kde je vyžadována znalost angličtiny, jsou velmi různorodé. Více než v 90 procentech nabídek je požadována znalost angličtiny na pozicích asistent auditora, daňový poradce, ale také pro pozice environmentalista, hotelový nosič nebo marketingový ředitel. 

Podíl životopisů s udávanou znalostí cizího jazykaZdroj: Profesia.cz

Druhým nejčastěji vyžadovaným cizím jazykem je u nás němčina. Zatímco znalost německého jazyka je požadována zhruba u osminy pracovních nabídek, angličtina je třeba u více než 36 procent pozic. Lidé, kteří umějí anglicky, tak mají mnohem širší možnosti uplatnění, a to navzdory tomu, že ČR sousedí s německy hovořícími zeměmi.

Podíl pracovních nabídek, u nichž je vyžadována znalost cizího jazyka, nicméně každý rok klesá. Zaměstnavatelé snižují své nároky kvůli nedostatku kvalitních lidí na trhu. 

Data pro uvedenou studii sbírala společnost TrackTest ve spolupráci s Profesií v období dvou let od ledna 2015 do června 2017. Do testování se zapojilo přibližně 30 tisíc uchazečů o práci.