Hrozné slovo.

„Jak pumprdentlich?" ptal jsem u každého takhle odmítnutého textu.

„Prostě pumprdentlich," dozvídal jsem se většinou. „Já bych ho nikam nedávala."

Netuším, jaký je pravý původ a význam slova pumprdentlich, ale ve stejnojmenné povídce Oty Pavla tak tatínek označil sice pěkného, ale jen pětikilového sumce. V povídce hned následuje i definice tohoto slova: „Prý je to, asi jako když jde krásná dáma v plesových šatech anebo v báječném kožichu, všichni přihlížející jsou paf, a ona přitom šlápne do hovna."

Čtěte také: SLOUPEK MIROSLAVA BOBKA: Válečný ředitel

Prostě pumprdentlich…

Sloupky, které pumprdentlich nebyly a vyšly v novinách, jsem ještě přebral. Necelá stovka se jich dostala do knížky, kterou jsem si po dlouhých debatách s nakladatelem a se svými nejbližšími troufnul pojmenovat Bobky od Bobka.

Teď jsem zvědav, jak to dopadne. Jestli ten název a celou knížku čtenáři neohodnotí jako pumprdentlich. Tedy jak také napsal Ota Pavel „je to výborný, ale přitom to stojí za hovno".

Autor je ředitelem Zoo Praha.